Sholeh wolpe biography of barack

  • It's a poem that in its own timeless way addresses many issues we grapple with today, issues such as the environment, United State's foreign policy, and our.
  • 72 talking about this.
  • The Iranian-American poet on translation as a salve for cultural divisions.
  • Sholeh Wolpé

    Sholeh Wolpé is a poet, visual artist and playwright. She is the author of Sin—Selected Poems of Forugh Farrokhzad (University of Arkansas Press), The Scar Saloon (Red Hen Press), Rooftops of Tehran (Red Hen Press, Jan. 2008), Shame (a play in three acts) and has a Poetry CD featuring poems read by the author to traditional Persian music (Refuge Studios). She is the associate editor of The Norton Anthology of Modern Literature from the Muslim World (Norton, 2010), the editor of The Atlanta Review-- Iran Issue (2010), and her poems, translations, essays and reviews have appeared in scores of literary journals, periodicals and anthologies worldwide, and have been translated into several languages. Sholeh was born in Iran but spent most of her teen years in the Caribbean and Europe, ending up in the U.S. where she pursued Masters degrees in Radio-TV-Film (Northwestern University ) and Public Health (Johns Hopkins University ).  She lives in Los Angeles.

    I Am Ned

    Sensual Visitation

    Pulse: You were born in Iran and lived in Trinidad and England as a child. Today, you are a presence in the creative world of the United States, especially in California where you live for the majority of your time. How has all of this movement affected your work and your sense of self?

    Wolpe: When inom was a teenager, my mother used to say: when you are out of the house, your behavior, dress, manner of speaking and everything else you do reflect on your family. I took this to mean that if inom did not conform, inom could single-handedly ruin my family’s reputation. Therefore from a very young age, the idea of not belonging was very attractive to me. It stemmed from wanting to rebel, but also take charge of my own destiny.

    However, not until I was sent to Trinidad and later to boarding school in England did inom truly understand that belonging is not always a matter of choice. “Otherness” could be imposed because you don’t have the ‘right’ skin color, eyes, or don’t

    The International Writing Program

    Seventeen poets and writers from the U.S., Syria, Afghanistan, Pakistan, Turkey, and Iran arrived in Konya, in central Turkey, between May 3 and May 8, 2013, to participate in The Same Gate conference. The gathering centered around the life and work of celebrated 13th century poet Jalal ad-Din Muhammad Rumi, a central poet in Afghan, Arabic, Persian, Urdu, and Turkish literature, and the bestselling poet in America. The conference included discussions, collaborative writing sessions, and visits to museums, shrines, and cultural sites, and culminated in a collaborative book of ghazals (a poetic form employed by Rumi), prose reflections, and translations composed by participants as a homage to the spirit of international exchange. 

    Participants met with EsinCelebiBayru, Rumi's great granddaughter (21 generations removed), visited the Rumi Shrine and the shrine of his mentor, Shams-e-Tabris in Konya, and traveled to the so

  • sholeh wolpe biography of barack